翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 54 / 0 Reviews / 2012/02/11 01:39:59
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
54
I can translate
English -> Japanese...
英語
we got your offer, split the difference between what you want and what we want, at $257, ebay and paypal take over $200 from this transaction in fees, so $257 can work for us if it works for you,
日本語
あなたの提案を受けました。あなたが欲しいものと、私たちが欲しいものの間で妥協しましょう。$257、ebay経由、paypalでの決済、手数料としてこの取引から$200ドル引き取ります。もしもこれでよければ、$257で私たちの方は動けますが。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
なるべく分かりやすくお願いします