Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2017/10/12 17:45:57

aliga
aliga 50 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
中国語(簡体字)

本人想預定在10月24日和25日使用私人浴池和溫泉 , 敬請安排 , 另外請問使用私人浴池是否要額外收費 ?

日本語

私は10月24日、25日にプライベートのお風呂と温泉を利用する予定ですが、お手配をお願い致します。またおプライベートのお風呂を利用する場合は追加料金がかかりますか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: お客様からお問い合わせです。