Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/10 10:32:21

英語

The trio of co-founders, Aung, Thet, and Thar, stress in their presentation that only two lines of code need to be added so that an app is ready to be powered by the service. In the live demo, a mock-up app was shown wherein a new user was created, and that then pops up in a flash in the relatively simple CloudyRec.com dashboard for developers.

Just before taking to the stage, the team explained to PO:

日本語

創業者トリオのAung氏、Thet氏、Thar氏はプレゼンテーションであるアプリがサービスによって動作可能になるまでにたった2行のコードを入れるだけで良いことを強調する。ライブデモではモックアップ上で新しいユーザを作成し、それがCloudyRec.comの開発者用ダッシュボードに一瞬で表示される様子を示した。

プレゼンテーションの前にチームはPenn-Olsonに説明した。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません