Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2017/09/30 13:05:18

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

お問い合わせいただきありがとうございます。

既に商品は発送ができ以下のURLに追跡番号を入力すると配送状況を閲覧できます。

こちらにてご確認をお願いします。

英語

Thank you for your inquiry.

Your product has been already shipped and so you can trace by inputting tracking number on URL.

Please check it by that.

レビュー ( 1 )

karekora 57 ご利用をいただき、誠にありがとうございます。 *** ご存知の...
karekoraはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2017/09/30 13:08:43

Check it by that = not natural.

setsuko-atarashi setsuko-atarashi 2017/09/30 13:11:12

Thank you so much.

コメントを追加