Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/10/01 12:18:22

oooooohy
oooooohy 50 宜しくお願いします。
日本語

あなたは、悩んでいる人の問題を解決できる自信があるかもしれません。

そして、商品はそれなりに売れているかもしれません。

しかし、私が思うに、あなたのセールスページにはまだ不足していることがあります。

読み手は決して、あなたや商品のことを100%信用しません。

あなたの主張は嘘だと思っています。

言葉だけなら大げさなことを言って簡単に嘘がつけますよね?

ですから、あなたがその問題を解決できる実力者であるなら、その客観的な証明の数々が必要なのです。

英語

You probably have a confidence to solve a problem of those who have some troubles and also your items are perhaps sold well.

However, I think there are something your sales page are missing. The readers of your site don't always trust you and your site. They think what you are saying on your site are not true.

You can easily tell a lie only with words as exaggerating something.

Therefore, if you are a person who have capability to solve those problems, you need a number of objective evaluationds to certify it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません