Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/09/27 23:21:32

yoggy
yoggy 50
日本語

③最近は海外からのお問い合わせもかなり多く、その中には冷やかしでの問い合わせもあります。また、決してあなたを疑ってのことではありませんが、あなたがニューヨークタイムズの記者であることを証明するものがあればいただくことは可能でしょうか?

④福岡の通訳会社については以下をご参考までにURLを記載します。

上記、ご検討ください。

英語

③In recent years, we have received many enquiries from abroad including just banter. Please do not be offensive, but for our record, it would be great if you could provide us with your identification that you are a New York Times Reporter.

④For your reference, the following is the URL of a translation company in the city of Fukuoka.

Thank you for considering our request. We look forward to your response.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません