Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/09/16 02:38:38

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

Dear

添付した画像の商品は御社の正規品として販売されていますでしょうか?
また、もし販売が可能であれば購入の仕方を教えていただけますでしょうか?

スウェット・パーカーの色も御社のオフィシャルサイトではグレーとブラックのみですが画像の様なホワイトカラーも購入したいと思います。

必ず御社の売上に貢献致しますので、良いご回答が得られれば誠に幸いです。

ご返信心よりお待ちしております。

Kotaro Kato

英語

Dear

Regarding the item in the attached photo, do you sell them as your genuine product?
Also, if the sales is possible, can you please tell me how I can purchase them?

Regarding the sweats and the parkas, only grey and black are available on you official website.
However, I would like to purchase ones in white as well like the one in the attached photo.

I'm committed to distribute your sales and your positive reply would be highly appreciated.

I look forward to hearing from you.

Kotaro Kato


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません