翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/09/08 13:02:43

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

3:作成をお願いしたいページ数は、少し増えても大丈夫でしょうか?
今予算の都合上、本文量を調整しているのですが、表紙も含めると13カット〜17カットになるかもしれません。

本の内容をDVDもしくはYoutube掲載用にVideoにする場合は、1カットにつき5$UPで
25+5=30$。

例えば合計15ページお願いする場合は
30*15で合計450$でよろしいでしょうか?

本全体の内容は月曜日にもう少し詳しいものをお送りできると思いますので、それから費用を決定していただいても構いません。

英語

3. Is it all right for you if I increase the number of the page I request making?
I am adjusting the volume of the book due to convenience of the budget.
But it might be 13 to 17 cut including front cover.

If details of the book is made for DVD or video used for listing in Youtube, it will be 5 dollars per cut, which means that 25+5=30 dollars.

For example, if I request 15 pages in total, 30 ×15=450 dollars.
Would you agree to it?

As I will send details of the book that is made in more detail on Monday, you can decide the price after that.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません