翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2017/09/08 13:04:10
日本語
よいお返事をいただけてとても嬉しいです!
質問についてお返事いたします。
1:スケッチ完成段階で料金の30%をお支払することについて
承知しました!
Upworkを利用するのが始めてで手順がわからないのですが、固定料金形式で再度依頼を掲載したほうがよろしいでしょうか?
2:納期について
個人出版のため、納期は決まっておりません。
お時間のある時に作業をしていただければ大丈夫です。ぜひよい休暇をお過ごしください!
私からも1点質問させてください。
英語
I'm pleased with the good response!
I will answer your question.
1: I understand that 30% of the price needs to be paid when the sketch is done!
Since I use Upwork for the first time and don't know how the process goes, would it be better to post a request again by using the fixed charge method?
2: About due date
As it is a private press, there is no due date.
I want you to work in your spare time. Please enjoy your vacation!
Please let me also ask a question from me.