翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2017/09/05 10:32:16

kimie
kimie 52 アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985...
日本語

ご提出いただくのは画像1+2の組み合わせでも、3+4の組み合わせでも構いません。
サンプル画像はイメージですので、大幅に変更していただいても大丈夫です。

また、予算についても、当初ご提案頂いたものより高くなっても構いませんので、再度お見積が必要でしたらご提案いただけると助かります。
納期は特にございませんので、ご都合のよろしいときにお手伝いいただけると有り難いです。

よろしくお願いいたします。

英語

It doesn't matter if you submit as a combination of image 1 + 2, or 3+4.
Sample images are just an image so you can change it drastically.

Also, for the budget, it might work even if the price goes higher than the one you've suggested at the beginning, so if you need to estimate again, it would be helpful that you will submit that.
There are no time limit so please help us when you have time.

Thank you for your help.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません