翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/09/05 10:29:19

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

ご提出いただくのは画像1+2の組み合わせでも、3+4の組み合わせでも構いません。
サンプル画像はイメージですので、大幅に変更していただいても大丈夫です。

また、予算についても、当初ご提案頂いたものより高くなっても構いませんので、再度お見積が必要でしたらご提案いただけると助かります。
納期は特にございませんので、ご都合のよろしいときにお手伝いいただけると有り難いです。

よろしくお願いいたします。

英語

You can submit either by combination of image 1+2 or 3 +4.
As image of the sample is an image, you can change it drastically.

As for budget, it is all right that it is higher than suggested in the beginning. If you need an estimate again, would you suggest it?
As we do not designate delivery period, we would be glad if you support us whenever you have time.

I appreciate your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません