Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/12/27 20:10:42

oooooohy
oooooohy 50 宜しくお願いします。
日本語

古文書で は、往昔、明神山頂に小祠を祀るとあ り、これが現在の御所に鎮座する諏訪 神社奥宮とされています。 天保12年 (1841)、甲斐国都留郡平野村の名主で あった長田勝之進は、相模国小田原城 主の大久保加賀守と検地の際、甲斐国 の為に土地拡張を企画して、現存の明神 山頂より山北町の明神峠に奥宮を変遷 しました。後、神社関係者及び山中の 有志諸彦が、鎮座地の真相を認めて、現 在地に諏訪神社奥宮として再建されました。
9月 1日に例祭「奥宮祭」が執り行われてい ます。

英語

Kobunsho (Ancient writings) says “in ancient times, a shoshi (small shrine) was enshrined at the top of Myojin mountain.” This is the Okumiya (rear shrine) of Suwa shrine enshrined at current place. The 12th of Tenpo period (1841), Nagata-katsunoshin who was the head of Hirano village, Tsuru county, Kai province expanded its land for Kai province and relocated the rear shrine from the top of Myojin mountain in existing to Myojin mountain pass in Yamakita town when he was conducting land survey with Okubo-kagamori who was the owener of Odawara castle in Mobara province. Afterward, people related to the shrine and Yushi-Shogen in the mountain acknowledged the truth of enshrinement place and rebuild the rear shrine of Suwa in current place.
A reisai (regular festival), “Okumiya-sai (tear shrine festival)” is carried out at September 1.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません