翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 36 / 0 Reviews / 2012/02/09 16:55:38

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 36
英語

The CDs have arrived safe and sound thank you very much. I listen to them almost everyday, I like how the albums not too similarly sound, but Timeless Pulse is still my fav.

I'm listening to the remix of Fata Morgana as we speak, but there is a problem, which I hope you can out, the track need final mixdown before mastering I think. I am currently producing in my office, very confined space, thus the sound are inaccurate in certain frequencies, especially the bass. I will do what I can with headphones but if you can listen to see whether you can make improvements? My studio build, which I have the space for, is currently on halt as I have ran our of funds for the time being.



日本語

CDは無事に届きました、どうもありがとう。ほとんど毎日聞いています、このアルバムは同じような音楽ではないところが好きですが、それでもTimeless Pulseが私のお気に入りです。

私たちが話していたFata Morganaのリミックス聞きましたが何の問題もありませんでした。そのトラックはマスタリングの前に最後のミックスダウンが必要だと思います。私は最近とても狭いスペースのオフィスで製作していて、そのため音が、特にベースが不正確な周波になります。ヘッドフォンでやれるだけやってみますがあなたが改善をできるか聞いてみてもらえますか?私のスタジオは私の資金が当面のところなくなったので使用不能になっています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: タイに住む友人ミュージシャンから。送ったCDが届いた連絡と、私の曲のリミックス制作の進捗情報について言及しています。