翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/02/09 12:03:22

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

Coffee Chat: Running LinkedIn Singapore like a Startup

Summary

Penn Olson founder Willis Wee talked with LinkedIn APAC VP Arvind Rajan about running LinkedIn like a startup. Arvind talked about how he focuses heavily on taking the time to hire the right team.

They also talked about LinkedIn’s expansion, which has kept Arvind on the road nearly 80 percent of the time over the past few months. As for the elephant in the room, China, they’re looking at it, but Arvind wouldn’t talk specific plans. He did suggest LinkedIn doesn’t see a “breakout” competitor there yet, though.

日本語

コーヒーチャット:リンクトイン・シンガポールをスタートアップらしく運営することについて

まとめ

ペン・オルソンの創設者であるウィリス・ウィーはリンクトインをスタートアップらしく運営することについてリンクトインAPACの副社長であるアービンド・ラジャンと共に語った。アービンドは適正なチーム要員の雇用に時間をかけることを重視していると語った。

彼らはリンクトインの拡大についても話し合った。アービンドはこれに関して過去数カ月の間に彼の時間の実に80%を費やした。誰も認識していながら語ろうとしない重要な問題、つまり中国に関しては、彼らは検討はしているがアービンドはこれといったプランを語ろうとしない。彼はリンクトインには「ブレイクアウト」となる競合他社は今のところはいないだろうと考えている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません