Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/02/09 03:16:49

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

According to Ivan, compulsory school volunteer programs in Singapore led to a tangled mess of red tape that made volunteering complicated. Moreover, the team found that volunteers tended to stop volunteering because of a lack of feedback and recognition and feeling like they weren’t really a part of anything. Start Now fixes these problems with a client-end platform that provides users all kinds of feedback, from Facebook integration to tracking systems that show them how much time they’ve spent volunteering.

日本語

Ivanによると、シンガポールで義務的な学校のボランティア活動はがんじがらめなお役所主義的なもので、ボランティア活動を複雑化していると言う。それに加え、ボランティアはフィードバックと認識不足を理由に、また彼らは自分達が何の役にも立っていないのではという疑問を持ち、ボランティア活動を停止していることにIvanのチームは気づいた。Start Newでは、顧客サイドのプラットフォーム上で、Facebookとの統合化や、ボランティア活動に費やした時間を表示するトラッキング・システムを用い、ユーザーに様々なフィードバックを提供することで、これらの問題を解決している。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません