Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2017/08/12 00:04:59

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。ノースウエスト航空、デ...
英語

I will most certainly send you a second sheet if that is what is warranted in this situation.  If you could please just verify for me that the order was not either cut as 1 piece, so you received double the dimension of the length. If indeed I did not send you your complete order I will make a replacement.  Please accept my empathy and apologies. Please do not hesitate to contact us.

日本語

もし保証に含まれているのでしたら2枚目のシートは必ずお送りします。ただ1枚としてカットされているのではないことだけ確認していただけますか?そうすれば長さ2倍としてお送りできますので。私の方できちんとした注文をお送りしていないのでしたら再度注文し直します。
どうぞご迷惑をおかけしたことお詫びいたします。何かありましたら遠慮なさらずご連絡ください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません