翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/08/01 09:16:04
英語
Good afternnon,
is it possible to use my contact information address as my billing address for my payment? the reason why is because I will send this product to an address in Japan.
sincerely,
日本語
こんにちは。
私の支払いのための請求書送付先住所として、私の連絡先住所を使うことはできますか? 私はこの製品を日本の住所に送る予定があるので、お尋ねする次第です。
よろしくお願いいたします。
レビュー ( 1 )
ueharamasashiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2017/08/02 10:44:02
素晴らしいと思います。