翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2017/08/01 09:16:33
[削除済みユーザ]
50
英語
Good afternnon,
is it possible to use my contact information address as my billing address for my payment? the reason why is because I will send this product to an address in Japan.
sincerely,
日本語
こんにちは。
支払いには住所として登録用の住所を利用することは可能ですか?
理由としては、日本にこの商品を送るからです。
宜しくお願いします。
レビュー ( 1 )
ueharamasashiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2017/08/02 10:44:34
簡潔で良いと思います。