Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/02/08 16:59:38

translatorie
translatorie 61 英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。 また、Con...
英語

Because calls are based on names rather than numbers, changing phone numbers or other contact information is simple. If Albert, for example, changes his number, he just has to update his information in SpellDial and then everyone calling him via the app will automatically be calling his new number. His friends’ contact lists in SpellDial will automatically display the new contact information.

日本語

なぜなら、電話は番号よりも名前を基にかけられる。電話番号や他の連絡先の変更は簡単だ。例えば、Albertが電話番号を変える時、彼はただSpellDial上の情報を更新するだけで良い。他の人々がアプリを通して彼に電話すると、自動的に新しい番号へつながる。SpellDialの友達連絡先リストは自動的に新しい情報を表示するのである。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません