翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/02/08 01:33:59
CHAPTER 20-5
In this way you will be able to give public recognition to an employee for an extended period of time.
And visitors vendors, workers from other areas of the company, and executives from other parts of the building will be able to see the achievements of your workers and congratulate them.
A caution
Some words of caution here. Be consistent in making these awards. Do not expect one or two months to make all the difference you hope it will. Also, as you continue to make the awards, make the standards move up gradually. Finally, don't feel that everyone in the area must receive the award. An award for extraordinary work is just that, not a rotating award until everyone has a chance.
この方法だと、社員の功績が認められた事を、長い間皆に知らせる事が出来る。訪問者や業者、そして、会社の他の部署の職員、そして別のビルにいる幹部なども社員の功績を認め、祝ってくれるだろう。
注意
ここで注意しなければいけない事がある。この賞を授与するときは一貫性を持つこと。1,2ヶ月の間で、願うような違いが全て起こるというような事を期待しないこと。また、この賞を授与し続ければ、徐々に水準を上げていくこともである。最後に、自分の部署にいる社員全員にこの賞を授与しなければいけないという事を思わないこと。素晴らしい仕事をした事への賞なのであって、全員が授与するチャンスがあるような交代制の賞ではないのである。