翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 49 / 0 Reviews / 2017/07/12 13:57:56

reeree
reeree 49 +6 years of technical document transl...
日本語

大変分かりやすい写真を送ってくれてありがとう。友人は、もう少しだけ二人に違いを出したいと言っている。そこで私が提案しました。明るい目の赤ちゃんの髪の毛を、濃い目の赤ちゃに変更して、明るい目の赤ちゃん(写真で見た時の左の赤ちゃん)の髪色をさらに明るくする。髪の毛の色で違いを出そうと思いました。私の提案はいかがでしょうか?さらに明るい髪はありますか?Koryにお手数をかけて申し訳ないが、もう一度、髪の毛をキットの頭にのせた写真を送ってください。お願いします。

英語

Thank you very much for sharing very understandable photos. My friend wants some differences a little bit more in those two babies. My suggestions are; can you change hair of the baby with bright eyes to the one of the baby with dark eyes and make the color of hair of the baby (the baby in left side in the phoeo) with bright eyes brighter. I want to make differences by changing the color of their hair. Let me know your opinion on my suggestion. Do you have more brighter color of the hair? I am sorry to trouble Kory but I would be very appreciated if you can sent me photos after applying the hair kit on their hair. Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません