翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/06/29 20:51:38

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

ご期待に添えるようなサービスが出来なくて申し訳ありません。
キャンセル了解いたしました。このメールの後返金いたしますのでご確認下さい。

英語

I am sorry for not being able to provide any service which meets your expectations.
I noted your cancellation request. I will issue a refund after sending this e-mail to you. PI would appreciate if you can confirm.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません