Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/06 16:05:34

英語

2.Gesture 1:Take the RF head, with circle gesture between the chests and slanting pull at the groin, to open the points.(Refer Pic B)3.Gesture 2,To navel as the center, from outer to inner, to do small circles to dissolve redundant fatness.(Refer Pic C)4.Gesture 3,Slanting pull the fatness between both sides of the waist, lastly pull to the groin, make the fatty acid exausted with lymph drainage.(Refer Pic D)5.Gesture 4,Slanting pull the fatness under the ribs to the groin, then return it under the ribs, repeat it some times.(Refer Pic E)6.Gesture 5,Following the Ascending colon, Transverse colon, Descending colon, Recta anus, massage and promote the intestines peristalsis, evacuate the bowels.(Refer Pic F)

日本語

2.使用法1:高周波ヘッドを使って、胸のあいだを円を描くように動かし、その後そけい部を斜めへと引っ張ります。(画像B参照)3.使用法2 ヘッドをおへそを中心に内側から外側へと小さな円を描きながら動かして、余分な脂肪を解消させます。(画像C参照)4.使用法3 ウエスト両側から斜めへとヘッドを動かしてそけい部へと引っ張ります。脂肪酸とリンパの老廃物を解消させます。(画像D参照)5.使用法4 あばらの下の脂肪をそけい部へと引っ張り、また同じ場所へと戻します。この動作を数回繰り返します。(画像E参照) 6.使用法5 上行結腸、横行結腸、下行結腸、直腸肛門部の上をなぞり、マッサージし腸蠕動を促進し、お通じを改善させます。(画像F参照)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 美容機器の使い方についての説明文です