翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/06/14 06:08:40

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

お久しぶりです。連絡ありがとうございます。産休期間中に別の担当者を紹介していただいていましたが、その人はあまり親切ではありませんでした。そのため私はあなたが産休から戻ってきてくれるのをとても待っていました。あなたが産休から戻ってきてくれて、私はとっても嬉しいです。私もあなたともう一度一緒に働けることをとても楽しみにしています。

英語

It is good to hear from you after a long absence. Thank you for contacting me. I was introduced a person in charge when you were on maternity leave, but the person was not kind enough. Therefore, I was anxiously waiting for you after the maternity leave. I am very happy that you came back after the leave. I am looking forward to working with you again very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません