翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/05/29 20:52:02
英語
We could send you tomorrow:
○○
And the following not original packed but brand new:
8○○
And we will get in the end of the week two bags!!!
Tell me which we should send!
Best regards
日本語
当社から明日、以下のものを送付できます。
○○
そして、以下のものはオリジナルの包装にはなっていませんが、新品です。
8○○
そして週末までにバッグを2つ、入手する予定です。
どちらをお送りすればよいか、お知らせください。
敬具
レビュー ( 1 )
[削除済みユーザ]
53
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2017/05/31 00:11:33
良いと思います。
備考:
至急お願いします