Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 当社から明日、以下のものを送付できます。 ○○ そして、以下のものはオリジナルの包装にはなっていませんが、新品です。 8○○ そして週...
翻訳依頼文
We could send you tomorrow:
○○
And the following not original packed but brand new:
8○○
And we will get in the end of the week two bags!!!
Tell me which we should send!
Best regards
○○
And the following not original packed but brand new:
8○○
And we will get in the end of the week two bags!!!
Tell me which we should send!
Best regards
明日お送りすることができます。
次のものはオリジナルのものではございませんが、新作です。
週末には2つのバッグが納品されます!
どちらのものをお送り致しましょうか?
よろしくお願いいたします。
次のものはオリジナルのものではございませんが、新作です。
週末には2つのバッグが納品されます!
どちらのものをお送り致しましょうか?
よろしくお願いいたします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 180文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 405円
- 翻訳時間
- 4分