Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/04/30 15:42:13

tatsuoishimura
tatsuoishimura 50 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

了解しました。ではpaypal手数料の金額をお教えください。
貴方から連絡があり次第、すぐにお支払い致しますね。

貴方はとても誠実な方なので私は信頼しています。
これからも継続してお互いにとって良いお取引をしていきましょう!

フランス語

Bien. Dites moi alors le montant de le frais paypal, s’il vous plaît.
Je vais payer promptement dès que vous m’informez.

Parce que vous êtes une personne très fidèle, je te fais confiance.
Laissez-nous continuer et faire de bonnes affaires pour l’autre dans le futur !

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 取引先が、私から徴収すべき手数料を忘れていたので、具体的な金額をたずねます。