翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/04/30 00:40:31

nakamura015
nakamura015 50 Hello,I am Japanese. I can speak both...
中国語(簡体字)

另外,我们也很期待和贵司的合作能在此项目的联合发行开始,延伸到ip共有,中国改编权益等一系列的深度合作。
附件的英文合作意向书,抱歉由于本司翻译和法务批看流程较长,为了尽快回复贵司,以此合作意向邮件为准。谢谢。
如您有其他问题,随时联络我们。
祝拍摄顺利~

日本語

また、弊社としましても、貴社と協力しこの件のパートナーとして施行を始め、ip共用にまで至り中国の編集権益など一連まで深く関わり会えたらと考えております。
添付の英文協力意見書ですが、弊社の翻訳チームと法務チームの確認工程がやや長くかかっており申し訳ありません。出来るだけ早く回答できますよう、こちらの合作意向メールを基準にさせていただきます。ありがとうございます。

何かご不明な点がございましたら、いつでもお問い合わせくださいませ。

順調な撮影進行をお祈りしております。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません