翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2017/04/26 19:56:52

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
英語


I was wondering if you have single pairs or packages smaller than the 40 pack

日本語

1つのペアまたは40パックより小さいパッケージがありますか。

レビュー ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimuraはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/04/27 20:14:49

元の翻訳
つのペアまたは40パックより小さいパッケージがありますか。

修正後
組みまたは40パックより以下のパッケージがありますか。

tatsuoishimura tatsuoishimura 2017/04/27 20:15:51

「より以下の」は、「以下の」と訂正いたします。

コメントを追加