翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/04/23 12:04:03

日本語

なりきり系…に分類していいんでしょうか。特に戦闘時に使うわけでもないのでまあ雰囲気を楽しむ玩具ではありますが、データ放送のゲームで、毎週番組冒頭で回しており、最終回まで絶対毎週使い続けることがほぼ確定しているので、そういう意味では上手い使い方だなあと言う感じです。





英語

Should I categorize this as a ”Pretending type”.
This is not going to be used for battles so it would be just a toy to enjoy the atmosphere but the data broadcasting of the game is using it every week in the beginning of the program. It is almost settled that they will use it until the last episode.
In that sense, I feel it's a good use.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません