Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/04/21 17:32:22

aya77
aya77 50 1年半、カナダへ留学しておりました。
日本語

私は日本で照明関係の会社を運営しています
今後自動車のランプ類も扱いたいと考えています
御社の扱っているランプ類は大変魅力的です
日本での販売ですので左側通行の仕様が必要です。
最初ですので多くは販売出来ません。
注文があった分だけ購入したいと思います。可能ですか?
自社のサイトで販売するにあたり商品画像を掲載する必要があります。
御社の商品画像を使いたいのです。URL等の透かしが入ってない画像をもらえますか?
まずは各自動車メーカーのヘッドランプとテーランプを希望します。

英語

I manage the company which lightning area in Japan.
I am thinking about deal with Car lamp in the future.
Your products of lamp are greatly attracted to me
We need to ready left pass because we will sale it in Japan.
We are not able to sell much of products from the first.
I would like to buy them only get order. Would it be possible?
We need to up the screen of product for selling our website.
We would like to use your image of products. Could you please get the image that does not include watermark of URL or something?
First of all, I would like to get each car maker of head lamp and tail lamp

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません