Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/02/02 02:06:40

日本語

発送に関して質問なのですが、Front Fairingsなどの場合はbig boxになりますか?

front fenderなどの場合はいくらになりますか?

販売金額には消費税はプラスされますか>

取引についてなのですが、総代理店として登録してもらうとなるとどのような条件がありますか?

総代理店としての登録が可能なのであれば、弊社としては御社の製品を積極的に日本で販売していきたいと考えています。

現在ネットショップも準備中で、御社の製品を販売するため努力しています。

英語

I have a question regarding the shipping. Do you need to pack in a big box for items like Front Fairings?
How much it will be for Front Fender?
Does tax has to be paid on top of the selling price?
For our business, what are the requirements in order to be registered as exclusive agent?
If we can register as an exclusive agent, we would love to promote your products in Japan.
We are currently undergoing launching the internet shop to sell your products more.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません