Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/30 21:42:51

d___m
d___m 50
日本語

USATOOLWAREHOUSEでの貴社のグローブの注文は、基本的に貴社すなわちメーカーからの発送であることが事実なら、強いクレームを出している日本の購入者に対して、「正規品」であることをきちんと主張できます。私は貴社の商品を今後も日本で販売したいので、その事実を詳細に教えてください。クレーム対応のため、なるべく早急の返信をお願い致します。

英語

If it is true that the order of your company's glove at USATOOLWAREHOUSE basically send out from you;maker, you can assert that it is "genuine" toward Japanese purchasers who have strong claims.I would like to sell your products in Japan in the future, so please tell me the fact in detail. Please reply as soon as possible because of complaint handling.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません