翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/17 18:06:01

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

●入園式後は、通常通り夕方まで保育を行い、16:30から17:00の間にお迎えをお願いします。
早めの送迎、もしくは入園式後そのまま帰られる方は、あらかじめご連絡下さい。
初日である点、多くの方がいらっしゃる点からも、入園式後の保育の見学をご遠慮頂きます。
お子様が自然と園活動に入っていけるよう、スムーズな退出にご協力をお願い致します。

以下ご回答お願い致します。

●出席される方の人数
※出席が難しい場合は、個別にご相談下さい。

3月下旬に、制服等の受け取りにお越しいただきます。

英語

Please conduct child care until evening as usual after entrance ceremony, and pick up between 16:00 and 17:30.
If you request earlier pick up or go back after the entrance ceremony, please let us know.
As it is the first day and many people visit, please do not observe the child care after the ceremony.
In order that your child get accustomed to the activity in the kindergarten naturally, we ask you to leave smoothly.

I will answer the following.

Number of people who attend
*If it is difficult for you to attend it, please consult us when you are available.

You have to come to pick up uniform at the end of March.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません