翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/14 00:11:17

日本語

こんにちは、Samuel さん。お久しぶりです。OLK社からご紹介頂きました日本の佐藤です。先日は旧正月の為に送金が出来ませんでしたが、今回、OLK社との取引の為にあなたの口座に日本から佐藤という名前で1868ドルを送金します。お手数をおかけしますが、受け取りましたらOLK社にご一報をお願い致します。

英語

Hello, Samuel. It's been long time since the last time I contacted you. I'm Sato from Japan whom OLK company introduced. Last month I could not make a remittance due to Luner New Year, but this time, for the transaction with OLK company, will make a remittance of 1868 dollars to your bank account with my name Sato from Japan. I'm sorry for your inconvenience but please let OLK company know when you receive it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません