Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ポルトガル語 (ブラジル) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/10 16:34:30

kansai
kansai 50 365日24時間対応致します。 宜しくお願い致します。
日本語

年齢
●才

性別
男性
女性

最終学歴
大卒以上
大卒未満

婚姻状況
未婚
既婚

同居している家族の人数(自分を含めて数えて下さい)
自分1人
自分を含め2人
自分を含め3人
16人以上

世帯年収
399万円以下
400~549万
900万以上

職業
会社役員・団体役員
自営業・個人事業主
正社員(管理職)
正社員(管理職以外)
派遣社員・契約社員
公務員・団体職員
自営手伝い・家業手伝い
内職
パート・アルバイト
その他の職業
専業主婦・専業主夫
高校生・高等専門学校生
大学生・短大生
大学院生
その他の学生(専門学校など)
無職

ポルトガル語 (ブラジル)

Idade
● anos

Sexo
H
M

Escolaridade
Acima de Nível Superior
Abaixo de Nível Superior

Estado Civil
Solteiro
Casado

Número de familiares residindo junto (número levando você em conta)
Somente eu
2 pessoas contando comigo
3 pessoas contando comigo
Acima de 16 pessoas

Renda do lar anual
Abaixo de 3,990,000 de ienes
Entre 4 milhões e 5,490,000 de ienes
Acima de 9 milhões de ienes

Profissão
Funcionário de companhia / organização
Autônomo / Negócio próprio
Funcionário fixo (cargo administrativo)
Funcionário fixo (outros cargos além de admnistrativo)
Funcionário terceirizado / temporário
Funcionário público / de associação
Auxiliar de negócio próprio / tarefas do lar
Trabalho secundário
Bico
Outros serviços
Dono/dona de casa
Estudante colegial
Estudante universitário /
Estudante ed Pós-Graduação
Outros (Escola Técnica, etc)
Desempregado

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません