Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2017/03/03 15:06:35

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

あなたが「authorized Apple distributor」であるかないか関係ありません。私が欲しいのは2016年11月26日にあなたがebayで私に「Genuine Apple Lightning Digital AV Adapter MD826AM/A NEW」を7個合計$269.43を販売したという内容の請求書もしくは領収書を作成して送付してほしいのです。必要事項は日付、あなたの名前と住所、わたしの名前と住所、販売個数、販売金額、商品名、ebay(販売先)です。

英語

Whether you are "authorized Apple distributor" or not doesn't matter.
What I would like to get is that the invoice or receipt with the content includes that you sold me 7 pcs of "Genuine Apple Lightning Digital AV Adapter MD826AM/A NEW" by 269.43 USD in total on November 26, 2016. The necessities are the date, your name, your address, my name, my address, the sold quantity, amount, the item's name, and ebay (to sale destination).

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません