翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/02/28 10:25:06

prd_ht_lan2
prd_ht_lan2 50 I am a Vietnamese working for Honda V...
日本語

4/15-4/20に発送がずれても我々には問題ないです。
では早速追加の注文をしたいのでthe sales orderを作成していただけますか。
the sales order受け取り次第、代金の半分をお支払いします。
確認ですが今回はROBOTの発注が1050個超えるのでFOBで発送していただけるのですか。

英語

There is no problem to change shipping date from 4/15 to 4/20.
Can you make the sales order as we would like to place an additional order immediately?
We will pay half of the price as soon as we receive the sales order.
Just to confirm, since ROBOT order is more than 1050 items this time, can you ship by FOB?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません