Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/02/20 04:35:53

shimauma
shimauma 50 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
ドイツ語

Danke für Ihre Mail und ihre Kulanz - ich habe je bereits bei Ihnen eine Totoro für mich bestellt und da hatte alles gut geklappt, daher bitte ich Sie mir den bestellten Totoro erneut zu senden - da ich ihn immer noch gerne verschenken will.
Wenn ich ihnen noch etwas bei der Abwicklung einer Erstattungsanzeige beim Transportdienst helfen kann helfe ich ihnen gerne, da ich nicht möchte das sie alleine hierfür die Kostentragen müssen.

日本語

メールおよびお心遣いありがとうございます。以前自分用にトトロを注文しましたが、その際は問題ありませんでした。ですので注文したトトロの再発送をお願いしたいです。是非プレゼント用として購入したいです。
配送業者への返金依頼についてお手伝いできるのであれば、是非そうさせてください。貴方だけに料金を負担していただきたくありませんので。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません