Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/20 21:17:48

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

Great for all travelers,

I am a casual traveler flying 6 to 8 times a year. This app keeps me organized for my travels by keeping my dates, times, confirmations, flight statuses, and anything else you could need at your fingertips. All you need to do is create an account with your favorite email address and forward your flight confirmation emails to their email bot. TripIt then uploads the information into your account automatically. I highly recommend the paid app or the freebie. You can't lose. It seems to be the same features regardless minus one not so pesky advertisement. A+

日本語

私は年に6~8回程度飛行機に乗る旅行者です。このアプリを使えば旅行日程、時間、確認、フライト状況、その他いろいろな必要な情報を指先一つで整理できます。あなたがよく使うeメールアドレスでアカウントを作り、彼らのeメールへあなたのフライト確認のメールを転送するだけです。そうすると自動的にあなたのアカウントへ情報がアップデートされます。有料アプリ又は無料サンプルを強くお勧めします。絶対に損はありません。うるさい広告が少ない割には、機能は同じのようです。A+

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません