Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2017/02/04 19:29:09

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

下4桁が●●●●のクレジットカードと使用してください。
もしこちらの番号のカードが登録されていなければ、どちらのクレジットカードでも構いません。

英語

Please use with the credit card whose last 4 digits are xxxx.
If the card with this number is not registered, you can use any credit card.

レビュー ( 1 )

michael_1987 53 I was born in Australia. At the age o...
michael_1987はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/02/06 15:45:51

元の翻訳
Please use with the credit card whose last 4 digits are xxxx.
If the card with this number is not registered, you can use any credit card.

修正後
Please use the credit card whose last 4 digits are xxxx.
If the card with this number is not registered, you can use any credit card.

コメントを追加