Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2017/01/24 13:43:46

pineapple_2525
pineapple_2525 52 Born in Japan, raised in the states, ...
日本語

連絡ありがとう!

添付の資料を記入しています。
支払いは銀行送金にしたいと思います。
クレジットカードは使いたくありません。
クレジットカードは利用しないのでカード情報は送らず
他の2枚の資料をメールで送ります。

よろしくお願いします。

英語

Thank you for contacting me!

I have filled in the attached document .
I would like to make the payment by bank transfer.
I do not want to pay by credit cards.
Since we will not be using credit cards we will send the other two documents by e-mail
and not our card information.

Best regards.

レビュー ( 1 )

yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/01/26 17:13:17

元の翻訳
Thank you for contacting me!

I have filled in the attached document .
I would like to make the payment by bank transfer.
I do not want to pay by credit cards.
Since we will not be using credit cards we will send the other two documents by e-mail
and not our card information.

Best regards.

修正後
Thank you for contacting me!

I have filled in the attached document .
I would like to make the payment by bank transfer.
I do not want to pay by credit cards.
Since we will not be using credit cards I will send the other two documents by e-mail
and not our card information.

Best regards.

pineapple_2525 pineapple_2525 2017/01/30 10:10:32

いつも評価、訂正を有難うございます。
大変勉強になります。

コメントを追加