Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 連絡ありがとう! 添付の資料を記入しています。 支払いは銀行送金にしたいと思います。 クレジットカードは使いたくありません。 クレジットカードは利用しな...
翻訳依頼文
連絡ありがとう!
添付の資料を記入しています。
支払いは銀行送金にしたいと思います。
クレジットカードは使いたくありません。
クレジットカードは利用しないのでカード情報は送らず
他の2枚の資料をメールで送ります。
よろしくお願いします。
添付の資料を記入しています。
支払いは銀行送金にしたいと思います。
クレジットカードは使いたくありません。
クレジットカードは利用しないのでカード情報は送らず
他の2枚の資料をメールで送ります。
よろしくお願いします。
pineapple_2525
さんによる翻訳
Thank you for contacting me!
I have filled in the attached document .
I would like to make the payment by bank transfer.
I do not want to pay by credit cards.
Since we will not be using credit cards we will send the other two documents by e-mail
and not our card information.
Best regards.
I have filled in the attached document .
I would like to make the payment by bank transfer.
I do not want to pay by credit cards.
Since we will not be using credit cards we will send the other two documents by e-mail
and not our card information.
Best regards.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 112文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,008円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
pineapple_2525
Starter
Born in Japan, raised in the states, graduate of a University in Japan with b...