翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2017/01/20 21:28:55

baihwahwa
baihwahwa 61 こんにちは。台湾人女性の白花花と申します。 2016年から地元の高雄市で...
日本語

花色鉛筆は、日本を代表する伝統的な「花のかたち」と「花の色」を持ち、削りかすが花びらになるなど、心が楽しくなる色鉛筆です。

芯の周りの軸部分には、廃棄古紙を原料にした環境に優しい新素材を活用することで、独特の柔らかい色と削りやすさを両立。削りかすも従来どおりに可燃ごみとして処分できます。鉛筆の芯には国産の上質な色芯を用いていて、書き味も心地よく楽しめます。

中国語(繁体字)

櫻花色鉛筆擁有代表日本傳統的「櫻花造型」及「粉嫩花色」,削過之後所產生的鉛筆屑呈花瓣狀,是一款能讓人心曠神怡的色鉛筆。

因筆桿部分使用以廢棄古紙為原料的環保新材質,使得鉛筆外觀能兼顧獨特的馬卡龍色系和輕薄易削的特性。而削鉛筆屑也和以往一樣能當作可燃垃圾處理。筆芯部分使用日本國產的高品質色芯,提供您舒適愉快的書寫體驗。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません