Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 62 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/01/19 23:02:05

shimauma
shimauma 62 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
英語

Additionally, we have established long-term cooperation with our producers, which is obviously very important for us quality-wise and thanks to that we also cooperate with various associations and also military in certain countries, where we deliver some models from our collection (mainly our extreme models like Anapurna and Enjoy).

日本語

更には、製造業者と長期に渡る協力関係を築いており-これは、品質確保の点から非常に重要ですが-そのため、様々な団体およびいくつかの国々の軍部とも協力関係にあり、我々のコレクションの中からいくつかのモデルを納入しています。(主に、AnapurnaおよびEnjoy等の特別モデル)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません