翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )
評価: 49 / ネイティブ フランス語 / 1 Review / 2017/01/15 17:05:18
Bonjour
serait'il possible d'annulé la commande pour l'article:
・Sword Art Online II CGO Sinon PVC Figure
car je viens de la recevoir en cadeau.
en vous remerciant d'avance
cordialement
je vous remercie d'avoir répondu et je voudrais juste annulé 1 seul article l'article 1 sur
・Sword Art Online II CGO Sinon PVC Figure [ASIN : B00SMF0QQI]
en vous remerciant d'avance
cordialement
こんにちは、
この商品のオーダーをキャンセルさせていただけますか?
Sword Art Online II CGO Sinon PVC Figure
このアイテムはもうプレゼントされました。
どうぞ宜しくお願いします。
お返事いただいて、ありがとうございました、キャンセルしたいのはこの一つのアイテムだけです。第一番
・Sword Art Online II CGO Sinon PVC Figure [ASIN : B00SMF0QQI]
ご承知、ありがとうございました。
どうぞ宜しくお願いします。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
こんにちは、
この商品のオーダーをキャンセルさせていただけますか?
Sword Art Online II CGO Sinon PVC Figure
このアイテムはもうプレゼントされました。
↵
どうぞ宜しくお願いします。
お返事いただいて、ありがとうございました、キャンセルしたいのはこの一つのアイテムだけです。第一番
・Sword Art Online II CGO Sinon PVC Figure [ASIN : B00SMF0QQI] ↵
ご承知、ありがとうございました。
どうぞ宜しくお願いします。
修正後
こんにちは、
この商品の注文をキャンセルできますでしょうか?
Sword Art Online II CGO Sinon PVC Figure
この商品はプレゼントされたばかりでもう持っているのです。
どうぞ宜しくお願いします。
お返事いただき、ありがとうございました、キャンセルさせていただきたいのはこの一つの商品だけです。
・Sword Art Online II CGO Sinon PVC Figure [ASIN : B00SMF0QQI] の第一番目の品です。
どうぞ宜しくお願いします。