翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/01/08 21:31:15

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
日本語

状態もとても良さそうですね!買おうと思うんだけど、今送ってもらっている商品が日本に到着するまで待ってもらっても良いですか??

英語

The condition seems good! I am thinking to buy it, but may I wait until the item that you have snt arrives in Japan?

レビュー ( 1 )

bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
bluejeans71はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2017/01/09 15:33:00

元の翻訳
The condition seems good! I am thinking to buy it, but may I wait until the item that you have snt arrives in Japan?

修正後
The condition seems good! I am thinking to buy it, but could you wait until the item being shipped to Japan arrives here?

コメントを追加