翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/12/22 16:49:10

lilie75
lilie75 50 元大手英会話講師(4年半)本社で事務アシスタントも経験。 現在はオースト...
日本語

私は昨日メールをする前にebayでこの商品を調べてみました。そうしましたら、あなたはこの商品をebayで61.79ドルで販売しているようでしたので、昔のように安い価格で入荷できるようになったのかと思いました。なぜebayでは61.79ドルで販売しているのに、PayPalで直接払うと66.48ドルに値段が上がってしまうのでしょうか?できれば安い金額で購入できると嬉しいです。

英語

Before sending email yesterday, I searched this product on eBay. Then I found out apparently you sell it at $61.79 on eBay, so I thought I could purchase the product at reasonable price like before. Why does the price go up to $66.48 if I pay directly with PayPal, though it is sold at $61.79 on eBay? I'd be happy if I could buy it at the reasonable price.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません