Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/12/22 02:13:25

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。ノースウエスト航空、デ...
日本語

土地柄海外のお客様には慣れぬ施設も多くございますが、
当施設では海外のお客様にも親しんでいただこうと
サイトの外国語化を始め努力を重ねております。

当地にお越しの際はぜひお立ち寄りください。
また、ご出発前に当館ならびに当地へのご旅行について
ご質問がお有りでしたら、可能な限りお答えいたしますので
下記よりご質問ください。

英語

Because of our location, there might be some facilities that aren't familiar with customers.
However, we strive to use foreign languages so that customers who live abroad will also enjoy.

When you are in our area please stop by.
Also, we are happy to answer any questions in any way regarding your trips to our facility and the place prior to your trips.
Please use the area below for questions.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 6/6
6つ全てを翻訳していただけると嬉しいです