Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/12/21 14:43:20

teddym
teddym 52 よろしくお願いします。
日本語

先日はとても素敵なベビーシャワーをありがとうございました。
お陰様で元気な男の子を出産する事が出来ました。プレゼントもありがとう、とても気に入っています。
これからは息子の太郎のことも宜しくお願いします。そうそう、私と息子の英語の先生にもなってくださいね。
貴方は私達夫婦のとても大切な友人です、いつも色々と親切にしてくれてどうもありがとう、とても感謝しています。

英語

Thank you for sending such a wonderful baby shower last time.
Thank you for that I gave a birth of pep boy. Thank you for the present too. I love that.
From now on please take care of my new son Taro. Also please be my son and my English teacher.
You are our important friend, I appreciate your help and kindness as always.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 友人への手紙の文章です。